Nov. 15th, 2014

Оригинал взят у [livejournal.com profile] validat0r в Почему „танкист” (а не „танкёр”), но „боксёр” (а не „боксист”)?
Оригинал взят у [livejournal.com profile] ss69100 в Почему „танкист” (а не „танкёр”), но „боксёр” (а не „боксист”)?
Эта запись имеет несколько непривычные формат. Она составлена в основном из двух комментариев нашего коллеги, эрудита [livejournal.com profile] stariy_khren . Которые появились к публикации „Морфологический принцип русской орфографии”.

Рассматриваемый в комментариях вопрос - об историчности в преподавании русского языка. Тема давняя, к ней не раз обращались филологи прошлого. Так, Н.П. Некрасов (1828-1908), профессор петербургского историко-филологического института, говоря об изъянах в преподавании родного языка,
писал:

«... Бралась готовая теория и прилагалась прямо к русскому языку. Основой для всей грамматической школы служили грамматики латинские и немецкие... Живой язык превращался в образ скелета, иссушённого логическим отвлечением».

И далее он призывал:

«Вникнем глубже в дух родного языка; постараемся изучить его сначала так, как он есть теперь, потом обратимся к его истории и сравнению с другими языками».

В качестве иллюстрации того, как работает исторический метод, приведём следующие
строчки:

Read more... )
Read more... )